559
                        
וַ·יֹּ֣אמֶר
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֗ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶ֤ה
                    
Voici
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1697
                        
הַ·דָּבָר֙
                    
parole · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6680
                        
צִוָּ֣ה
                    
a commandée
                    
Vpp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָ֔ה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4393
                        
מְלֹ֤א
                    
Qu' on remplisse
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6016
                        
הָ·עֹ֨מֶר֙
                    
omer · l'
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֔·נּוּ
                    
lui · de
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4931
                        
לְ·מִשְׁמֶ֖רֶת
                    
le garder · pour
                    
Nc-fs-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1755
                        
לְ·דֹרֹתֵי·כֶ֑ם
                    
vos · générations · pour
                    
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4616
                        
לְמַ֣עַן ׀
                    
afin qu'
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
יִרְא֣וּ
                    
elles voient
                    
Vqi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3899
                        
הַ·לֶּ֗חֶם
                    
pain · le
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        398
                        
הֶאֱכַ֤לְתִּי
                    
je ai fait manger
                    
Vhp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶתְ·כֶם֙
                    
vous · à
                    
Sfxp-2mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4057
                        
בַּ·מִּדְבָּ֔ר
                    
le désert · dans
                    
Nc-ms-a · Prepd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3318
                        
בְּ·הוֹצִיאִ֥·י
                    
je · ai fait sortir · lorsque
                    
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶתְ·כֶ֖ם
                    
vous · –
                    
Sfxp-2mp · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        776
                        
מֵ·אֶ֥רֶץ
                    
pays d' · du
                    
Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
מִצְרָֽיִם
                    
Égypte
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Moïse dit : Voici la parole que l’Éternel a commandée : Qu’on en remplisse un omer pour le garder pour vos générations, afin qu’elles voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, lorsque je vous ai fait sortir du pays d’Égypte.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée