Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 16. 28

28
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np


:

/
5704
עַד־
Jusques à
Prep
575
אָ֨נָה֙
quand
Adv
3985
מֵֽאַנְתֶּ֔ם
refuserez - vous
Vpp-2mp
8104
לִ·שְׁמֹ֥ר
garder · de
Vqc · Prep
4687
מִצְוֺתַ֖·י
mes · commandements
Sfxp-1cs · Nc-fp-c
8451
וְ·תוֹרֹתָֽ·י
mes · lois · et
Sfxp-1cs · Nc-fp-c · Conj

׃
?

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
dit559
à413
Moïse4872
:
Jusques5704
à
quand575
refuserez3985
-3985
vous
de
garder8104
mes
commandements4687
et
mes
lois8451
?

Traduction révisée

Alors l’Éternel dit à Moïse : Jusqu’à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale