Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Exode 16. 2

2
3885
ketiv[ו·ילינו]
– · –
Vhw-3mp · Conj
3885
qere(וַ·יִּלּ֜וֹנוּ)
murmura · Et
VNw-3mp · Conj
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
5712
עֲדַ֧ת
l' assemblée des
Nc-fs-c
1121
בְּנֵי־
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israël
Np
5921
עַל־
contre
Prep
4872
מֹשֶׁ֥ה
Moïse
Np
5921
וְ·עַֽל־
contre · et
Prep · Conj
175
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
Np


,
4057
בַּ·מִּדְבָּֽר
le désert · dans
Nc-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
toute3605
l'
assemblée5712
des
fils1121
d'
Israël3478
murmura3885
contre5921
Moïse4872
et
contre5921
Aaron175
,
dans4057
le
désert4057
.

Traduction révisée

Toute l’assemblée des fils d’Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, dans le désert.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale