2388
וַ·יְחַזֵּ֣ק
endurcit · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהֹוָ֗ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
3820
לֵ֤ב
le coeur du
Nc-ms-c
6547
פַּרְעֹה֙
Pharaon
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np
,
7291
וַ·יִּרְדֹּ֕ף
il poursuivit · et
Vqw-3ms · Conj
310
אַחֲרֵ֖י
derrière
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
.
/
1121
וּ·בְנֵ֣י
les fils d' · Et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
3318
יֹצְאִ֖ים
sortaient
Vqr-mp-a
3027
בְּ·יָ֥ד
main · à
Nc-bs-a · Prep
7311
רָמָֽה
levée
Vqr-fs-a
׃
.
L’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, roi d’Égypte, et il poursuivit les fils d’Israël, alors que les fils d’Israël étaient sortis ouvertement [d’Égypte].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby