7291
וַ·יִּרְדְּפ֤וּ
poursuivirent · Et
Vqw-3mp · Conj
4713
מִצְרַ֨יִם֙
les Égyptiens
Np
,
935
וַ·יָּבֹ֣אוּ
entrèrent · et
Vqw-3mp · Conj
310
אַחֲרֵי·הֶ֔ם
eux · après
Sfxp-3mp · Prep
,
3605
כֹּ֚ל
tous
Nc-ms-c
5483
ס֣וּס
les chevaux du
Nc-ms-c
6547
פַּרְעֹ֔ה
Pharaon
Np
,
7393
רִכְבּ֖·וֹ
ses · chars
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
6571
וּ·פָרָשָׁ֑י·ו
ses · cavaliers · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
,
/
413
אֶל־
au
Prep
8432
תּ֖וֹךְ
milieu de
Nc-ms-c
3220
הַ·יָּֽם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Les Égyptiens les poursuivirent et entrèrent après eux, tous les chevaux du Pharaon, ses chars et ses cavaliers, au milieu de la mer.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby