5265
                        
וַ·יִּסַּ֞ע
                    
partit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4397
                        
מַלְאַ֣ךְ
                    
l' Ange de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
הָ·אֱלֹהִ֗ים
                    
Dieu · –
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1980
                        
הַ·הֹלֵךְ֙
                    
allait · qui
                    
Vqr-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
לִ·פְנֵי֙
                    
– · devant
                    
Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4264
                        
מַחֲנֵ֣ה
                    
le camp d'
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3478
                        
יִשְׂרָאֵ֔ל
                    
Israël
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3212
                        
וַ·יֵּ֖לֶךְ
                    
alla · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
מֵ·אַחֲרֵי·הֶ֑ם
                    
eux · – · derrière
                    
Sfxp-3mp · Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5265
                        
וַ·יִּסַּ֞ע
                    
partit · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5982
                        
עַמּ֤וּד
                    
la colonne de
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6051
                        
הֶֽ·עָנָן֙
                    
nuée · la
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6440
                        
מִ·פְּנֵי·הֶ֔ם
                    
eux · devant · de
                    
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5975
                        
וַ·יַּֽעֲמֹ֖ד
                    
se tint · et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
מֵ·אַחֲרֵי·הֶֽם
                    
eux · – · derrière
                    
Sfxp-3mp · Prep · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            L’Ange de Dieu, qui allait devant le camp d’Israël, partit et s’en alla derrière eux ; et la colonne de nuée partit de devant eux et se tint derrière eux.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée