589
                        
וַ·אֲנִ֗י
                    
moi · Et
                    
Prp-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2005
                        
הִנְ·נִ֤י
                    
– · voici
                    
Sfxp-1cs · Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2388
                        
מְחַזֵּק֙
                    
j' endurcirai
                    
Vpr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3820
                        
לֵ֣ב
                    
le coeur des
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4713
                        
מִצְרַ֔יִם
                    
Égyptiens
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
וְ·יָבֹ֖אוּ
                    
ils entreront · et
                    
Vqi-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        310
                        
אַחֲרֵי·הֶ֑ם
                    
eux · après
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3513
                        
וְ·אִכָּבְדָ֤ה
                    
je me glorifierai · et
                    
VNh-1cs · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6547
                        
בְּ·פַרְעֹה֙
                    
le Pharaon · dans
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וּ·בְ·כָל־
                    
toute · en · et
                    
Nc-ms-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2428
                        
חֵיל֔·וֹ
                    
son · armée
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7393
                        
בְּ·רִכְבּ֖·וֹ
                    
ses · chars · en
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6571
                        
וּ·בְ·פָרָשָֽׁי·ו
                    
ses · cavaliers · en · et
                    
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et moi, voici, j’endurcirai le cœur des Égyptiens, et ils entreront après eux ; je me glorifierai dans le Pharaon et en toute son armée, en ses chars et en ses cavaliers ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée