4191
וּ·מֵ֣ת
mourra · et
Vqq-3ms · Conj
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
1060
בְּכוֹר֮
premier - né
Nc-ms-a
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays d' · dans
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרַיִם֒
Égypte
Np
,
1060
מִ·בְּכ֤וֹר
le premier - né du · depuis
Nc-ms-c · Prep
6547
פַּרְעֹה֙
Pharaon
Np
,
3427
הַ·יֹּשֵׁ֣ב
est assis · qui
Vqr-ms-a · Prtd
5921
עַל־
sur
Prep
3678
כִּסְא֔·וֹ
son · trône
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
5704
עַ֚ד
jusqu' au
Prep
1060
בְּכ֣וֹר
premier - né de
Nc-ms-c
8198
הַ·שִּׁפְחָ֔ה
servante · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֖ר
qui est
Prtr
310
אַחַ֣ר
derrière
Prep
7347
הָ·רֵחָ֑יִם
meule · la
Nc-md-a · Prtd
,
/
3605
וְ·כֹ֖ל
tout · et
Nc-ms-c · Conj
1060
בְּכ֥וֹר
premier - né des
Nc-ms-c
929
בְּהֵמָֽה
bêtes
Nc-fs-a
׃
.
tout premier-né dans le pays d’Égypte mourra, depuis le premier-né du Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu’au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et tout premier-né des bêtes.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée