4616
                        
וּ·לְמַ֡עַן
                    
afin que · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5608
                        
תְּסַפֵּר֩
                    
tu racontes
                    
Vpi-2ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        241
                        
בְּ·אָזְנֵ֨י
                    
oreilles de · aux
                    
Nc-fd-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בִנְ·ךָ֜
                    
ton · fils
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
וּ·בֶן־
                    
le fils de · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1121
                        
בִּנְ·ךָ֗
                    
ton · fils
                    
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֵ֣ת
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֤ר
                    
ce que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5953
                        
הִתְעַלַּ֨לְתִּי֙
                    
j' ai accompli
                    
Vtp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4714
                        
בְּ·מִצְרַ֔יִם
                    
Égypte · en
                    
Np · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
וְ·אֶת־
                    
– · et
                    
Prto · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        226
                        
אֹתֹתַ֖·י
                    
mes · signes
                    
Sfxp-1cs · Nc-bp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7760
                        
שַׂ֣מְתִּי
                    
j' ai opérés
                    
Vqp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בָ֑·ם
                    
eux · au milieu d'
                    
Sfxp-3mp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3045
                        
וִֽ·ידַעְתֶּ֖ם
                    
vous saurez · et
                    
Vqq-2mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּי־
                    
que
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֥י
                    
moi
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3068
                        
יְהוָֽה
                    
l' Éternel
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            afin que tu racontes aux oreilles de ton fils et du fils de ton fils, ce que j’ai accompli en Égypte, et mes signes que j’ai opérés au milieu d’eux ; vous saurez que moi je suis l’Éternel.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée