4116
וַ·יְמַהֵ֣ר
se hâta · Et
Vpw-3ms · Conj
6547
פַּרְעֹ֔ה
le Pharaon
Np
7121
לִ·קְרֹ֖א
appeler · d'
Vqc · Prep
4872
לְ·מֹשֶׁ֣ה
Moïse · –
Np · Prep
175
וּֽ·לְ·אַהֲרֹ֑ן
Aaron · – · et
Np · Prep · Conj
,
/
559
וַ·יֹּ֗אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
2398
חָטָ֛אתִי
J' ai péché
Vqp-1cs
3068
לַ·יהוָ֥ה
l' Éternel · contre
Np · Prep
,
430
אֱלֹֽהֵי·כֶ֖ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
,
וְ·לָ·כֶֽם
vous · contre · et
Sfxp-2mp · Prep · Conj
׃
;
Le Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Éternel, votre Dieu, et contre vous.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée