Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esther 8. 16

16
3064
לַ·יְּהוּדִ֕ים
les Juifs · Pour
Ng-mp-a · Prepd
1961
הָֽיְתָ֥ה
il y avait
Vqp-3fs
219
אוֹרָ֖ה
lumière
Nc-fs-a
8057
וְ·שִׂמְחָ֑ה
joie · et
Nc-fs-a · Conj


,

/
8342
וְ·שָׂשֹׂ֖ן
allégresse · et
Nc-ms-a · Conj
3366
וִ·יקָֽר
honneur · et
Nc-ms-a · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Pour
les
Juifs3064
il
y
avait1961
lumière219
et
joie8057
,
et
allégresse8342
et
honneur3366
.

Traduction révisée

Pour les Juifs il y avait lumière et joie, allégresse et honneur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale