8518
וַ·יִּתְלוּ֙
on pendit · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
2001
הָמָ֔ן
Haman
Np
5921
עַל־
sur
Prep
6086
הָ·עֵ֖ץ
bois · au
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
3559
הֵכִ֣ין
il avait dressé
Vhp-3ms
4782
לְ·מָרְדֳּכָ֑י
Mardochée · pour
Np · Prep
.
/
2534
וַ·חֲמַ֥ת
la colère · Et
Nc-fs-c · Conj
4428
הַ·מֶּ֖לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
7918
שָׁכָֽכָה
s' apaisa
Vqp-3fs
׃
.
On pendit Haman au bois qu’il avait dressé pour Mardochée. Et la colère du roi s’apaisa.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée