935
                        
יָבִ֨יאוּ֙
                    
qu' on apporte
                    
Vhi-3mp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3830
                        
לְב֣וּשׁ
                    
le vêtement
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4438
                        
מַלְכ֔וּת
                    
royal
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֥ר
                    
dont
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3847
                        
לָֽבַשׁ־
                    
se revêt
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
בּ֖·וֹ
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּ֑לֶךְ
                    
roi · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5483
                        
וְ·ס֗וּס
                    
le cheval · et
                    
Nc-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7392
                        
רָכַ֤ב
                    
monte
                    
Vqp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עָלָי·ו֙
                    
lui · sur
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּ֔לֶךְ
                    
roi · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
וַ·אֲשֶׁ֥ר
                    
duquel · et
                    
Prtr · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5414
                        
נִתַּ֛ן
                    
on met
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3804
                        
כֶּ֥תֶר
                    
la couronne
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4438
                        
מַלְכ֖וּת
                    
royale
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7218
                        
בְּ·רֹאשֽׁ·וֹ
                    
sa · la tête · sur
                    
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
;
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            qu’on apporte le vêtement royal dont le roi se revêt, et le cheval que le roi monte, sur la tête duquel on met la couronne royale ;
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby