3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · Mais
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2088
                        
זֶ֕ה
                    
cela
                    
Prd-xms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        369
                        
אֵינֶ֥·נּוּ
                    
ne me · –
                    
Sfxp-3ms · Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7737
                        
שֹׁוֶ֖ה
                    
sert de rien
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לִ֑·י
                    
moi · pour
                    
Sfxp-1cs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        3605
                        
בְּ·כָל־
                    
– · aussi
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6256
                        
עֵ֗ת
                    
longtemps
                    
Nc-bs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֨ר
                    
que
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֤י
                    
je
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7200
                        
רֹאֶה֙
                    
vois
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4782
                        
מָרְדֳּכַ֣י
                    
Mardochée
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3064
                        
הַ·יְּהוּדִ֔י
                    
Juif · le
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3427
                        
יוֹשֵׁ֖ב
                    
assis
                    
Vqr-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        8179
                        
בְּ·שַׁ֥עַר
                    
la porte · à
                    
Nc-ms-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּֽלֶךְ
                    
roi · du
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Mais tout cela ne me sert de rien, aussi longtemps que je vois Mardochée, le Juif, assis à la porte du roi.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby