559
                        
וַ·יֹּאמֶר֮
                    
dit · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2001
                        
הָמָן֒
                    
Haman
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        637
                        
אַ֣ף
                    
aussi
                    
Prta
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
לֹא־
                    
personne
                    
Prtn
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        935
                        
הֵבִיאָה֩
                    
a même fait venir
                    
Vhp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        635
                        
אֶסְתֵּ֨ר
                    
Esther
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4436
                        
הַ·מַּלְכָּ֧ה
                    
reine · La
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִם־
                    
avec
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּ֛לֶךְ
                    
roi · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
au
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4960
                        
הַ·מִּשְׁתֶּ֥ה
                    
festin · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
qu'
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6213
                        
עָשָׂ֖תָה
                    
elle a fait
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3588
                        
כִּ֣י
                    
excepté
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        518
                        
אִם־
                    
–
                    
Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אוֹתִ֑·י
                    
moi · –
                    
Sfxp-1cs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1571
                        
וְ·גַם־
                    
aussi · et
                    
Prta · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4279
                        
לְ·מָחָ֛ר
                    
demain · pour
                    
Nc-ms-a · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        589
                        
אֲנִ֥י
                    
je suis
                    
Prp-1cs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7121
                        
קָֽרוּא־
                    
invité
                    
Vqs-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ֖·הּ
                    
elle · chez
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5973
                        
עִם־
                    
avec
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4428
                        
הַ·מֶּֽלֶךְ
                    
roi · le
                    
Nc-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Et Haman ajouta : La reine Esther n’a même fait venir personne avec le roi au festin qu’elle a fait, excepté moi ; et pour demain aussi, je suis invité chez elle avec le roi.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée