3947
וַ·תִּלָּקַ֨ח
fut conduite · Et
VNw-3fs · Conj
635
אֶסְתֵּ֜ר
Esther
Np
413
אֶל־
auprès
Prep
4428
הַ·מֶּ֤לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
325
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙
Assuérus
Np
,
413
אֶל־
dans
Prep
1004
בֵּ֣ית
sa maison
Nc-ms-c
4438
מַלְכוּת֔·וֹ
– · royale
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
,
2320
בַּ·חֹ֥דֶשׁ
mois · au
Nc-ms-a · Prepd
6224
הָ·עֲשִׂירִ֖י
dixième · le
Adjo-ms-a · Prtd
1931
הוּא־
c' est
Prp-3ms
2320
חֹ֣דֶשׁ
le mois de
Nc-ms-c
2887
טֵבֵ֑ת
Tébeth
Np
,
/
8141
בִּ·שְׁנַת־
année de · la
Nc-fs-c · Prep
7651
שֶׁ֖בַע
septième
Adjc-fs-a
4438
לְ·מַלְכוּתֽ·וֹ
son · règne · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep
׃
.
Esther fut conduite auprès du roi Assuérus, dans sa maison royale, au dixième mois (c’est le mois de Tébeth), la septième année de son règne.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby