2353
ח֣וּר ׀
[des draperies]
Nc-ms-a
,
3768
כַּרְפַּ֣ס
vertes
Nc-ms-a
,
8504
וּ·תְכֵ֗לֶת
bleues · et
Nc-fs-a · Conj
,
270
אָחוּז֙
étaient attachées
Vqs-ms-a
2256
בְּ·חַבְלֵי־
des cordons de · par
Nc-bp-c · Prep
948
ב֣וּץ
byssus
Nc-ms-a
713
וְ·אַרְגָּמָ֔ן
de pourpre · et
Nc-ms-a · Conj
5921
עַל־
à
Prep
1550
גְּלִ֥ילֵי
des anneaux d'
Nc-mp-c
3701
כֶ֖סֶף
argent
Nc-ms-a
5982
וְ·עַמּ֣וּדֵי
à des colonnes de · et
Nc-mp-c · Conj
8336
שֵׁ֑שׁ
marbre blanc
Adjc-fs-a
;
/
4296
מִטּ֣וֹת ׀
étaient
Nc-fp-c
2091
זָהָ֣ב
d' or
Nc-ms-a
3701
וָ·כֶ֗סֶף
[placés] · et
Nc-ms-a · Conj
,
5921
עַ֛ל
sur
Prep
7531
רִֽצְפַ֥ת
un pavement de
Nc-fs-c
923
בַּהַט־
marbre rouge
Nc-ms-a
8336
וָ·שֵׁ֖שׁ
blanc · et
Adjc-fs-a · Conj
,
1858
וְ·דַ֥ר
d' albâtre · et
Nc-ms-a · Conj
,
5508
וְ·סֹחָֽרֶת
de marbre noir · et
Nc-fs-a · Conj
׃
.
[des draperies] blanches, vertes, et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d’argent et à des colonnes de marbre blanc ; les lits étaient d’or et d’argent, [placés] sur un pavement de marbre rouge et blanc, d’albâtre, et de marbre noir.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée