La Bible traduction J. N. Darby révisée est disponible.
Commandez directement sur notre site boutique.editeurbpc.com

Esdras 9. 5

5
4503
וּ·בְ·מִנְחַ֣ת
l' offrande de · lors de · Et
Nc-fs-c · Prep · Conj
6153
הָ·עֶ֗רֶב
soir · le
Nc-ms-a · Prtd


,
6965
קַ֚מְתִּי
je me levai
Vqp-1cs
8589
מִ·תַּֽעֲנִיתִ֔·י
mon · humiliation · de
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep


,
7167
וּ·בְ·קָרְעִ֥·י
je · déchirai · tandis que · et
Sfxp-1cs · Vqc · Prep · Conj


,
899
בִגְדִ֖·י
mon · manteau
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
4598
וּ·מְעִילִ֑·י
ma · robe · et
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj


,

/
3766
וָֽ·אֶכְרְעָ·ה֙
– · je me courbai · et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj


,
5921
עַל־
sur
Prep
1290
בִּרְכַּ֔·י
mes · genoux
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
6566
וָ·אֶפְרְשָׂ֥·ה
j' · étendis · et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
3709
כַפַּ֖·י
mes · mains
Sfxp-1cs · Nc-fd-c
413
אֶל־
vers
Prep
3068
יְהוָ֥ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהָֽ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
lors4503
de
l'
offrande4503
du
soir6153
,
je
me6965
levai6965
de
mon
humiliation8589
,
et
,
mon
manteau899
et
ma
robe4598
déchirés 7167
,
je
m' 3766
agenouillai 3766
,
et
j'6566
étendis6566
mes
mains3709
vers413
l'
Éternel3068
,
mon
Dieu430
,

Traduction révisée

Lors de l’offrande du soir, je me levai de mon humiliation et, mon manteau et ma robe déchirés, je m’agenouillai, j’étendis mes mains vers l’Éternel, mon Dieu,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale