Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 9. 4

4
413
וְ·אֵלַ֣·י
moi · vers · et
Sfxp-1cs · Prep · Conj
622
יֵאָסְפ֗וּ
s' assemblèrent
VNi-3mp
3605
כֹּ֤ל
tous ceux qui
Nc-ms-a
2730
חָרֵד֙
tremblaient
Adja-ms-a
1697
בְּ·דִבְרֵ֣י
paroles du · aux
Nc-mp-c · Prep
430
אֱלֹהֵֽי־
Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
5921
עַ֖ל
à cause du
Prep
4604
מַ֣עַל
péché de
Nc-ms-c
1473
הַ·גּוֹלָ֑ה
avaient été transportés · ceux qui
Nc-fs-a · Prtd


;

/
589
וַ·אֲנִי֙
je · et
Prp-1cs · Conj
3427
יֹשֵׁ֣ב
restai assis
Vqr-ms-a


,
8074
מְשׁוֹמֵ֔ם
désolé
Vms-ms-a


,
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
4503
לְ·מִנְחַ֥ת
offrande · l'
Nc-fs-c · Prep
6153
הָ·עָֽרֶב
soir · du
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
vers413
moi
s'622
assemblèrent622
tous3605
ceux3605
qui
tremblaient2730
aux
paroles1697
du
Dieu430
d'
Israël3478
,
à
cause5921
du
péché4604
de
ceux
qui
avaient1473
été1473
transportés1473
;
et
je
restai3427
assis3427
,
désolé8074
,
jusqu'5704
à
l'
offrande4503
du
soir6153
.
§

Traduction révisée

et vers moi s’assemblèrent tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d’Israël, à cause du péché de ceux qui avaient été déportés ; et je restai assis, anéanti, jusqu’à l’offrande du soir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale