3615
וּ·כְ·כַלּ֣וֹת
furent terminées · quand · Et
Vpc · Prep · Conj
428
אֵ֗לֶּה
ces choses
Prd-xcp
,
5066
נִגְּשׁ֨וּ
s' approchèrent
VNp-3cp
413
אֵלַ֤·י
moi · de
Sfxp-1cs · Prep
8269
הַ·שָּׂרִים֙
chefs · les
Nc-mp-a · Prtd
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
914
נִבְדְּל֞וּ
se sont séparés
VNp-3cp
5971
הָ·עָ֤ם
peuple d' · Le
Nc-ms-a · Prtd
3478
יִשְׂרָאֵל֙
Israël
Np
,
3548
וְ·הַ·כֹּהֲנִ֣ים
sacrificateurs · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֔ם
lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj
,
5971
מֵ·עַמֵּ֖י
peuples de · des
Nc-mp-c · Prep
776
הָ·אֲרָצ֑וֹת
pays · les
Nc-bp-a · Prtd
,
/
8441
כְּ֠·תוֹעֲבֹֽתֵי·הֶם
leurs · abominations · quant à
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
,
3669
לַ·כְּנַעֲנִ֨י
Cananéens · celles des
Ng-ms-a · Prepd
,
2850
הַ·חִתִּ֜י
Héthiens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
6522
הַ·פְּרִזִּ֣י
Phéréziens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
2983
הַ·יְבוּסִ֗י
Jébusiens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
5984
הָֽ·עַמֹּנִי֙
Ammonites · les
Ng-ms-a · Prtd
,
4125
הַ·מֹּ֣אָבִ֔י
Moabites · les
Ng-ms-a · Prtd
,
4713
הַ·מִּצְרִ֖י
Égyptiens · les
Ng-ms-a · Prtd
,
567
וְ·הָ·אֱמֹרִֽי
Amoréens · les · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
׃
,
Et quand ces choses furent terminées, les chefs s’approchèrent de moi, en disant : Le peuple d’Israël, et les sacrificateurs et les lévites, ne se sont pas séparés des peuples des pays, en ce qui concerne leurs abominations – celles des Cananéens, des Héthiens, des Phéréziens, des Jébusiens, des Ammonites, des Moabites, des Égyptiens, et des Amoréens.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée