559
וָ·אֹמְרָ֣·ה
je · dis · Et
Sfxh · Vqw-1cs · Conj
413
אֲלֵ·הֶ֗ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
:
859
אַתֶּ֥ם
Vous êtes
Prp-2mp
6944
קֹ֨דֶשׁ֙
saints
Nc-ms-a
,
3068
לַ·יהוָ֔ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
3627
וְ·הַ·כֵּלִ֖ים
ustensiles · les · et
Nc-mp-a · Prtd · Conj
6944
קֹ֑דֶשׁ
sont saints
Nc-ms-a
,
/
3701
וְ·הַ·כֶּ֤סֶף
argent · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
2091
וְ·הַ·זָּהָב֙
or · l' · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
5071
נְדָבָ֔ה
sont une offrande volontaire
Nc-fs-a
3068
לַ·יהוָ֖ה
l' Éternel · à
Np · Prep
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu de
Nc-mp-c
1
אֲבֹתֵי·כֶֽם
vos · pères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Et je leur dis : Vous êtes saints, [consacrés] à l’Éternel, et les ustensiles sont saints, et l’argent et l’or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby