Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 8. 23

23
6684
וַ·נָּצ֛וּמָ·ה
nous · avons jeûné · Et
Sfxh · Vqw-1cp · Conj


,
1245
וַ·נְּבַקְשָׁ֥·ה
nous · avons demandé · et
Sfxh · Vpw-1cp · Conj
430
מֵ·אֱלֹהֵ֖י·נוּ
notre · Dieu · à
Sfxp-1cp · Nc-mp-c · Prep
5921
עַל־
au sujet de
Prep
2063
זֹ֑את
cela
Prd-xfs


,

/
6279
וַ·יֵּעָתֵ֖ר
il exauça · et
VNw-3ms · Conj

לָֽ·נוּ
nous · pour
Sfxp-1cp · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
nous
avons6684
jeûné6684
,
et
nous
avons1245
demandé1245
cela2063
à
notre430
Dieu430
,
et
il
nous
exauça6279
.
§

Traduction révisée

Et nous avons jeûné, et avons demandé cela à notre Dieu, et il nous exauça.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale