Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 6. 21

21
398
וַ·יֹּאכְל֣וּ
mangèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
7725
הַ·שָּׁבִים֙
étaient de retour · qui
Vqr-mp-a · Prtd
1473
מֵֽ·הַ·גּוֹלָ֔ה
transportation · la · de
Nc-fs-a · Prtd · Prep


,
3605
וְ·כֹ֗ל
tous · et
Nc-ms-c · Conj


,
914
הַ·נִּבְדָּ֛ל
s' étaient séparés · ceux qui
VNs-ms-a · Prtd
2932
מִ·טֻּמְאַ֥ת
l' impureté des · de
Nc-fs-c · Prep
1471
גּוֹיֵֽ־
nations
Nc-mp-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · du
Nc-bs-a · Prtd
413
אֲלֵ·הֶ֑ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep


,

/
1875
לִ·דְרֹ֕שׁ
rechercher · pour
Vqc · Prep
3068
לַֽ·יהוָ֖ה
l' Éternel · –
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
qui
étaient7725
de
retour7725
de
la
transportation1473
[
en
]
mangèrent398
,
et
,
avec413
eux413
,
tous3605
ceux
qui
s'914
étaient914
séparés914
de
l'
impureté2932
des
nations1471
du
pays776
pour
rechercher1875
l'
Éternel3068
,
le
Dieu430
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

Et les fils d’Israël qui étaient de retour de la déportation [en] mangèrent, et, avec eux, tous ceux qui s’étaient séparés de l’impureté des nations du pays pour rechercher l’Éternel, le Dieu d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale