Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 6. 19

19
6213
וַ·יַּעֲשׂ֥וּ
célébrèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
1473
הַ·גּוֹלָ֖ה
transportation · la
Nc-fs-a · Prtd
853
אֶת־

Prto
6453
הַ·פָּ֑סַח
Pâque · la
Nc-ms-a · Prtd

/
702
בְּ·אַרְבָּעָ֥ה
quatre · le
Adjc-ms-a · Prep
6240
עָשָׂ֖ר
dix
Adjc-ms-a
2320
לַ·חֹ֥דֶשׁ
mois · du
Nc-ms-a · Prepd
7223
הָ·רִאשֽׁוֹן
premier · le
Adjo-ms-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
de
la
transportation1473
célébrèrent6213
la
Pâque6453
le
quatorzième 702 , 6240
[
jour
]
du
premier7223
mois2320
;

Traduction révisée

Et les fils de la déportation célébrèrent la Pâque le quatorzième [jour] du premier mois ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale