116
אֱ֠דַיִן
Alors
Adv
8674
תַּתְּנַ֞י
Thathnaï
Np
,
6347
פַּחַ֧ת
gouverneur
Nc-ms-c
5675
עֲבַֽר־
de ce côté de
Np
5103
נַהֲרָ֛·ה
le · fleuve
Prtd · Np
,
8370
שְׁתַ֥ר
Shethar -
Np
8370
בּוֹזְנַ֖י
Boznaï
Np
,
3675
וּ·כְנָוָתְ·ה֑וֹן
leurs · collègues · et
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Conj
,
/
6903
לָ·קֳבֵ֗ל
– · selon
Prep · Prep
1768
דִּֽי־
ce que
Prtr
7972
שְׁלַ֞ח
avait envoyé
Vqp-3ms
1868
דָּרְיָ֧וֶשׁ
Darius
Np
4430
מַלְכָּ֛·א
le · roi
Prtd · Nc-ms-d
3660
כְּנֵ֖מָא
ainsi
Adv
629
אָסְפַּ֥רְנָא
promptement
Adv
5648
עֲבַֽדוּ
firent
Vqp-3mp
,
׃
.
Alors Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Shethar-Boznaï, et leurs collègues, firent ainsi au plus vite, selon [l’ordre] que le roi Darius avait envoyé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby