Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 5. 2

2
116
בֵּ·אדַ֡יִן
– · Alors
Adv · Prep
6966
קָ֠מוּ
se levèrent
Vqp-3mp
2217
זְרֻבָּבֶ֤ל
Zorobabel
Np


,
1247
בַּר־
fils de
Nc-ms-c
7598
שְׁאַלְתִּיאֵל֙
Shealthiel
Np


,
3443
וְ·יֵשׁ֣וּעַ
Jéshua · et
Np · Conj


,
1247
בַּר־
fils de
Nc-ms-c
3136
יֽוֹצָדָ֔ק
Jotsadak
Np


,
8271
וְ·שָׁרִ֣יו
commencèrent · et
Vpp-3mp · Conj
1124
לְ·מִבְנֵ֔א
bâtir · à
Vqc · Prep
1005
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
426
אֱלָהָ֖·א
– · Dieu
Prtd · Nc-ms-d
1768
דִּ֣י
qui est
Prtr
3390
בִ·ירֽוּשְׁלֶ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


,

/
5974
וְ·עִמְּ·ה֛וֹן
eux · avec · et
Sfxp-3mp · Prep · Conj


,
5029
ketiv[נביאי·א]
– · –
Prtd · Nc-mp-d
5029
qere(נְבִיַּיָּ֥·א)
les · prophètes
Prtd · Nc-mp-d
1768
דִֽי־
de
Prtr
426
אֱלָהָ֖·א
– · Dieu
Prtd · Nc-ms-d
5583
מְסָעֲדִ֥ין
qui assistaient
Vpr-mp-a

לְ·הֽוֹן
eux · –
Sfxp-3mp · Prto

׃
.

Traduction J.N. Darby

Alors 116
Zorobabel2217
,
fils1247
de
Shealthiel7598
,
et
Jéshua3443
,
fils1247
de
Jotsadak3136
,
se6966
levèrent6966
et
commencèrent8271
à
bâtir1124
la
maison1005
de
Dieu426
qui
est1768
à
Jérusalem3390
,
et
avec5974
eux5974
,
les
prophètes5029
de1768
Dieu426
qui
les
assistaient5583
.

Traduction révisée

Alors Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu qui est à Jérusalem, et avec eux, les prophètes de Dieu qui les assistaient.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale