Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Esdras 10. 5

5
6965
וַ·יָּ֣קָם
se leva · Et
Vqw-3ms · Conj
5830
עֶזְרָ֡א
Esdras
Np


,
7650
וַ·יַּשְׁבַּ֣ע
il fit jurer · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8269
שָׂרֵי֩
aux chefs de
Nc-mp-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֨ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd


,
3881
הַ·לְוִיִּ֜ם
lévites · des
Ng-mp-a · Prtd


,
3605
וְ·כָל־
de tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


,
6213
לַ·עֲשׂ֛וֹת
agir · d'
Vqc · Prep
1697
כַּ·דָּבָ֥ר
parole · selon
Nc-ms-a · Prepd
2088
הַ·זֶּ֖ה
– · cette
Prd-xms · Prtd


;
7650
וַ·יִּשָּׁבֵֽעוּ
ils jurèrent · et
VNw-3mp · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Esdras5830
se6965
leva6965
,
et
il
fit7650
jurer7650
aux8269
chefs8269
des
sacrificateurs3548
,
des
lévites3881
,
et
de
tout3605
Israël3478
,
d'
agir6213
selon1697
cette 2088
parole1697
;
et
ils
jurèrent7650
.

Traduction révisée

Et Esdras se leva, et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des lévites, et de tout Israël, d’agir selon cette parole ; et ils jurèrent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale