3605
וְ·כָל־
tout · Et
Nc-ms-c · Conj
7604
הַ·נִּשְׁאָ֗ר
reste · ce qui
VNr-ms-a · Prtd
,
3605
מִֽ·כָּל־
tous · dans
Nc-ms-c · Prep
4725
הַ·מְּקֹמוֹת֮
lieux · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
où
Prtr
1931
ה֣וּא
chacun
Prp-3ms
1481
גָֽר־
séjourne
Vqr-ms-a
,
8033
שָׁם֒
–
Adv
5375
יְנַשְּׂא֨וּ·הוּ֙
lui · que viennent en aide
Sfxp-3ms · Vpi-3mp
376
אַנְשֵׁ֣י
les hommes de
Nc-mp-c
4725
מְקֹמ֔·וֹ
son · lieu
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
3701
בְּ·כֶ֥סֶף
l' argent · avec de
Nc-ms-a · Prep
,
2091
וּ·בְ·זָהָ֖ב
l' or · avec de · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
,
7399
וּ·בִ·רְכ֣וּשׁ
biens · avec des · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
,
929
וּ·בִ·בְהֵמָ֑ה
bétail · avec du · et
Nc-fs-a · Prep · Conj
,
/
5973
עִם־
outre
Prep
5071
הַ֨·נְּדָבָ֔ה
offrandes volontaires · les
Nc-fs-a · Prtd
1004
לְ·בֵ֥ית
la maison de · pour
Nc-ms-c · Prep
430
הָ·אֱלֹהִ֖ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui est
Prtr
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָֽם
Jérusalem · à
Np · Prep
׃
.
Et ceux qui restent [de son peuple], dans tous les lieux où ils séjournent, que les hommes du lieu leur viennent en aide, avec de l’argent, et avec de l’or, et avec des biens, et avec du bétail, outre les offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est à Jérusalem.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée