7235
הִרְבִּ֣יתָ
Tu as multiplié
Vhp-2ms
1471
הַ·גּ֔וֹי
nation · la
Nc-ms-a · Prtd
,
3808
ketiv[לא]
–
Prtn
qere(ל֖·וֹ)
elle · pour
Sfxp-3ms · Prep
1431
הִגְדַּ֣לְתָּ
tu lui as accru
Vhp-2ms
8057
הַ·שִּׂמְחָ֑ה
joie · la
Nc-fs-a · Prtd
;
/
8055
שָׂמְח֤וּ
ils se réjouissent
Vqp-3cp
6440
לְ·פָנֶ֨י·ךָ֙
toi · en face de toi · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
,
8057
כְּ·שִׂמְחַ֣ת
la joie · comme
Nc-fs-c · Prep
7105
בַּ·קָּצִ֔יר
moisson · à la
Nc-ms-a · Prepd
,
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
on · comme
Prtr · Prep
1523
יָגִ֖ילוּ
est transporté de joie
Vqi-3mp
2505
בְּ·חַלְּקָ֥·ם
on · partage · quand
Sfxp-3mp · Vpc · Prep
7998
שָׁלָֽל
le butin
Nc-ms-a
׃
.
Tu as multiplié la nation, tu lui as accru la joie ; ils se réjouissent devant toi, comme on se réjouit à la moisson, comme on est transporté de joie quand on partage le butin.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée