5971
הָ·עָם֙
peuple · Le
Nc-ms-a · Prtd
1980
הַ·הֹלְכִ֣ים
marchait · qui
Vqr-mp-a · Prtd
2822
בַּ·חֹ֔שֶׁךְ
les ténèbres · dans
Nc-ms-a · Prepd
7200
רָא֖וּ
a vu
Vqp-3cp
216
א֣וֹר
une lumière
Nc-bs-a
1419
גָּד֑וֹל
grande
Adja-ms-a
;
/
3427
יֹשְׁבֵי֙
ceux qui habitaient
Vqr-mp-c
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
6757
צַלְמָ֔וֶת
l' ombre de la mort
Nc-ms-a
.
216
א֖וֹר
la lumière
Nc-bs-a
5050
נָגַ֥הּ
a resplendi
Vqp-3ms
5921
עֲלֵי·הֶֽם
eux · sur
Sfxp-3mp · Prep
׃
!
le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière ; ceux qui habitaient dans le pays de l’ombre de la mort,… la lumière a resplendi sur eux !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby