Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 9. 14

14
2205
זָקֵ֥ן
L'Ancien
Adja-ms-a
5375
וּ·נְשׂוּא־
l' homme · et
Vqs-ms-c · Conj
6440
פָנִ֖ים
considéré
Nc-bp-a


,
1931
ה֣וּא
lui
Prp-3ms


,
7218
הָ·רֹ֑אשׁ
tête · est la
Nc-ms-a · Prtd


;

/
5030
וְ·נָבִ֥יא
le prophète · et
Nc-ms-a · Conj
3384
מֽוֹרֶה־
qui enseigne
Vhr-ms-a
8267
שֶּׁ֖קֶר
le mensonge
Nc-ms-a


,
1931
ה֥וּא
lui
Prp-3ms


,
2180
הַ·זָּנָֽב
est la queue · la
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

l'
ancien2205
et
l'
homme5375
considéré6440
,
lui1931
,
est
la
tête7218
;
et
le
prophète5030
qui
enseigne3384
le
mensonge8267
,
lui1931
,
est
la
queue2180
.

Traduction révisée

l’ancien et l’homme considéré, lui, est la tête ; et le prophète qui enseigne le mensonge, lui, est la queue.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale