559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
413
אֵלַ֔·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
:
3947
קַח־
Prends
Vqv-2ms
לְ·ךָ֖
- toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
1549
גִּלָּי֣וֹן
une plaque
Nc-ms-a
1419
גָּד֑וֹל
grande
Adja-ms-a
,
/
3789
וּ·כְתֹ֤ב
écris · et
Vqv-2ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
– · dessus
Sfxp-3ms · Prep
2747
בְּ·חֶ֣רֶט
un style · avec
Nc-ms-c · Prep
582
אֱנ֔וֹשׁ
d' homme
Nc-ms-a
:
4122
לְ·מַהֵ֥ר
Maher - · pour
Np · Prep
4122
שָׁלָ֖ל
Shalal -
Np
4122
חָ֥שׁ
Hash -
Np
4122
בַּֽז
Baz
Np
׃
.
L’Éternel me dit : Prends-toi une grande plaque, et écris dessus avec un stylet d’homme : “Maher-Shalal-Hash-Baz”.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby