3605
וְ·כֹ֣ל
toutes · Et
Nc-ms-c · Conj
2022
הֶ·הָרִ֗ים
montagnes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
qu'
Prtr
4576
בַּ·מַּעְדֵּר֙
cultivait · on
Nc-ms-a · Prepd
5737
יֵעָ֣דֵר֔וּ·ן
avec · la bêche
Sfxn · VNi-3mp
,
3808
לֹֽא־
n' pas
Prtn
935
תָב֣וֹא
on y viendra
Vqi-2ms
,
8033
שָׁ֔מָּ·ה
là · –
Sfxd · Adv
3374
יִרְאַ֖ת
par crainte
Nc-fs-c
8068
שָׁמִ֣יר
des ronces
Nc-ms-a
7898
וָ·שָׁ֑יִת
des épines · et
Nc-ms-a · Conj
;
/
1961
וְ·הָיָה֙
un lieu · et
Vqq-3ms · Conj
4916
לְ·מִשְׁלַ֣ח
y envoyer · pour
Nc-ms-c · Prep
7794
שׁ֔וֹר
le boeuf
Nc-ms-a
,
4823
וּ·לְ·מִרְמַ֖ס
le foulent · pour que · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
7716
שֶֽׂה
les brebis
Nc-bs-a
׃
.
Et toutes les montagnes qu’on cultivait avec la bêche, – on n’y viendra pas, par crainte des ronces et des épines ; elles seront un lieu où l’on enverra le bœuf, et que les brebis fouleront.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby