3282
יַ֗עַן
Parce
Conj
3588
כִּֽי־
que
Conj
3289
יָעַ֥ץ
a formé
Vqp-3ms
5921
עָלֶ֛י·ךָ
toi · contre
Sfxp-2ms · Prep
758
אֲרָ֖ם
la Syrie
Np
7451
רָעָ֑ה
de mauvais desseins
Nc-fs-a
,
/
669
אֶפְרַ֥יִם
[aussi]
Np
1121
וּ·בֶן־
le fils de · et
Nc-ms-c · Conj
7425
רְמַלְיָ֖הוּ
Remalia
Np
,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep
׃
:
Parce que la Syrie, avec Éphraïm et le fils de Remalia, a formé contre toi de mauvais desseins, disant :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby