Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 65. 2

2
6566
פֵּרַ֧שְׂתִּי
J' ai étendu
Vpp-1cs
3027
יָדַ֛·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ·יּ֖וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
413
אֶל־
vers
Prep
5971
עַ֣ם
un peuple
Nc-ms-a
5637
סוֹרֵ֑ר
rebelle
Vqr-ms-a


,

/
1980
הַ·הֹלְכִים֙
marche · qui
Vqr-mp-a · Prtd
1870
הַ·דֶּ֣רֶךְ
une voie · dans
Nc-bs-a · Prtd
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
2896
ט֔וֹב
qui est bonne
Adja-ms-a


,
310
אַחַ֖ר
après
Prep
4284
מַחְשְׁבֹתֵי·הֶֽם
leurs · propres pensées
Sfxp-3mp · Nc-fp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

J'6566
ai6566
étendu6566
ma
main3027
tout3605
le
jour3117
vers413
un
peuple5971
rebelle5637
,
qui
marche1980
dans
une
voie1870
qui
n'3808
est2896
pas3808
bonne2896
,
après310
leurs
propres4284
pensées4284
;

Traduction révisée

J’ai étendu ma main tout le jour vers un peuple rebelle, qui marche dans une voie qui n’est pas bonne, en suivant leurs propres pensées ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale