1004
בֵּ֧ית
maison
Nc-ms-c
6944
קָדְשֵׁ֣·נוּ
notre · sainte
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
8597
וְ·תִפְאַרְתֵּ֗·נוּ
pour nous · magnifique · et
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Conj
,
834
אֲשֶׁ֤ר
où
Prtr
1984
הִֽלְל֨וּ·ךָ֙
te · louaient
Sfxp-2ms · Vpp-3cp
1
אֲבֹתֵ֔י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
,
1961
הָיָ֖ה
est
Vqp-3ms
8316
לִ·שְׂרֵ֣פַת
le feu · par
Nc-fs-c · Prep
784
אֵ֑שׁ
brûlée
Nc-bs-a
,
/
3605
וְ·כָל־
toutes · et
Nc-ms-c · Conj
4261
מַחֲמַדֵּ֖י·נוּ
nos · choses désirables
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
1961
הָיָ֥ה
sont
Vqp-3ms
2723
לְ·חָרְבָּֽה
dévastées · les
Nc-fs-a · Prep
׃
.
notre maison sainte et magnifique, où nos pères te louaient, est brûlée par le feu, et tout ce que nous avions de précieux est dévasté.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby