Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 64. 10

10
1004
בֵּ֧ית
maison
Nc-ms-c
6944
קָדְשֵׁ֣·נוּ
notre · sainte
Sfxp-1cp · Nc-ms-c
8597
וְ·תִפְאַרְתֵּ֗·נוּ
pour nous · magnifique · et
Sfxp-1cp · Nc-fs-c · Conj


,
834
אֲשֶׁ֤ר

Prtr
1984
הִֽלְל֨וּ·ךָ֙
te · louaient
Sfxp-2ms · Vpp-3cp
1
אֲבֹתֵ֔י·נוּ
nos · pères
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,
1961
הָיָ֖ה
est
Vqp-3ms
8316
לִ·שְׂרֵ֣פַת
le feu · par
Nc-fs-c · Prep
784
אֵ֑שׁ
brûlée
Nc-bs-a


,

/
3605
וְ·כָל־
toutes · et
Nc-ms-c · Conj
4261
מַחֲמַדֵּ֖י·נוּ
nos · choses désirables
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
1961
הָיָ֥ה
sont
Vqp-3ms
2723
לְ·חָרְבָּֽה
dévastées · les
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

notre6944
maison1004
sainte6944
et
magnifique8597
,
834
nos1
pères1
te1984
louaient1984
,
est1961
brûlée784
par
le
feu8316
,
et
toutes3605
nos4261
choses4261
désirables4261
sont1961
dévastées2723
.

Traduction révisée

notre maison sainte et magnifique, où nos pères te louaient, est brûlée par le feu, et tout ce que nous avions de précieux est dévasté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale