559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
389
אַךְ־
Certainement
Prta
5971
עַמִּ֣·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
1992
הֵ֔מָּה
ils sont
Prp-3mp
,
1121
בָּנִ֖ים
des fils
Nc-mp-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
8266
יְשַׁקֵּ֑רוּ
qui mentiront
Vpi-3mp
;
/
1961
וַ·יְהִ֥י
il est · et
Vqw-3ms · Conj
לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
3467
לְ·מוֹשִֽׁיעַ
leur sauveur · devenu
Vhr-ms-a · Prep
׃
.
Il a dit : “Certainement ils sont mon peuple, des fils qui ne mentiront pas” ; et il est devenu leur sauveur.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby