Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 63. 6

6
947
וְ·אָב֤וּס
j' ai foulé · Et
Vqi-1cs · Conj
5971
עַמִּים֙
les peuples
Nc-mp-a
639
בְּ·אַפִּ֔·י
ma · colère · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep


,
7937
וַ·אֲשַׁכְּרֵ֖·ם
les · je ai enivrés · et
Sfxp-3mp · Vpi-1cs · Conj
2534
בַּ·חֲמָתִ֑·י
ma · fureur · dans
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep


;

/
3381
וְ·אוֹרִ֥יד
j' ai fait couler · et
Vhi-1cs · Conj
776
לָ·אָ֖רֶץ
terre · à
Nc-bs-a · Prepd
5332
נִצְחָֽ·ם
leur · sang
Sfxp-3mp · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
j'947
ai947
foulé947
les
peuples5971
dans
ma
colère639
,
et
je
les
ai7937
enivrés7937
dans2534
ma
fureur2534
;
et
j'3381
ai3381
fait3381
couler3381
leur
sang5332
à
terre776
.
§

Traduction révisée

J’ai foulé aux pieds les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans ma fureur ; j’ai fait couler leur sang à terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale