947
וְ·אָב֤וּס
j' ai foulé · Et
Vqi-1cs · Conj
5971
עַמִּים֙
les peuples
Nc-mp-a
639
בְּ·אַפִּ֔·י
ma · colère · dans
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
,
7937
וַ·אֲשַׁכְּרֵ֖·ם
les · je ai enivrés · et
Sfxp-3mp · Vpi-1cs · Conj
2534
בַּ·חֲמָתִ֑·י
ma · fureur · dans
Sfxp-1cs · Nc-fs-c · Prep
;
/
3381
וְ·אוֹרִ֥יד
j' ai fait couler · et
Vhi-1cs · Conj
776
לָ·אָ֖רֶץ
terre · à
Nc-bs-a · Prepd
5332
נִצְחָֽ·ם
leur · sang
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
׃
.
J’ai foulé aux pieds les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans ma fureur ; j’ai fait couler leur sang à terre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby