Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 63. 12

12
3212
מוֹלִיךְ֙
les faisant marcher
Vhr-ms-a
3225
לִ·ימִ֣ין
la droite de · par
Nc-fs-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
2220
זְר֖וֹעַ
son bras
Nc-bs-c
8597
תִּפְאַרְתּ֑·וֹ
– · magnifique
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


;

/
1234
בּ֤וֹקֵֽעַ
qui fendit
Vqr-ms-a
4325
מַ֨יִם֙
les eaux
Nc-mp-a
6440
מִ·פְּנֵי·הֶ֔ם
eux · devant · de
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
se faire · pour
Vqc · Prep

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8034
שֵׁ֥ם
un nom
Nc-ms-c
5769
עוֹלָֽם
à toujours
Nc-ms-a

׃
,

Traduction J.N. Darby

son
bras2220
magnifique8597
les
faisant3212
marcher3212
par
la
droite3225
de
Moïse4872
;
--
qui
fendit1234
les
eaux4325
devant6440
eux6440
pour
se6213
faire6213
un
nom8034
à
toujours5769
,

Traduction révisée

son bras magnifique les faisant marcher par la [main] droite de Moïse ? Celui qui [aussi] fendit les eaux devant eux pour se faire un nom à toujours,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale