3212
מוֹלִיךְ֙
les faisant marcher
Vhr-ms-a
3225
לִ·ימִ֣ין
la droite de · par
Nc-fs-c · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
2220
זְר֖וֹעַ
son bras
Nc-bs-c
8597
תִּפְאַרְתּ֑·וֹ
– · magnifique
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
;
/
1234
בּ֤וֹקֵֽעַ
qui fendit
Vqr-ms-a
4325
מַ֨יִם֙
les eaux
Nc-mp-a
6440
מִ·פְּנֵי·הֶ֔ם
eux · devant · de
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
se faire · pour
Vqc · Prep
ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8034
שֵׁ֥ם
un nom
Nc-ms-c
5769
עוֹלָֽם
à toujours
Nc-ms-a
׃
,
son bras magnifique les faisant marcher par la [main] droite de Moïse ? Celui qui [aussi] fendit les eaux devant eux pour se faire un nom à toujours,
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby