2142
וַ·יִּזְכֹּ֥ר
il se souvint des · Mais
Vqw-3ms · Conj
3117
יְמֵֽי־
jours
Nc-mp-c
5769
עוֹלָ֖ם
d' autrefois de
Nc-ms-a
,
4872
מֹשֶׁ֣ה
Moïse
Np
,
5971
עַמּ֑·וֹ
son · de peuple
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
:
/
346
אַיֵּ֣ה ׀
Où est
Prti
5927
הַֽ·מַּעֲלֵ֣·ם
les · fit monter · celui qui
Sfxp-3mp · Vhr-ms-c · Prtd
3220
מִ·יָּ֗ם
la mer · de
Nc-ms-a · Prep
,
854
אֵ֚ת
avec
Prep
7462
רֹעֵ֣י
les bergers de
Vqr-mp-c
6629
צֹאנ֔·וֹ
son · troupeau
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
?
346
אַיֵּ֛ה
Où
Prti
7760
הַ·שָּׂ֥ם
est mit · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
7130
בְּ·קִרְבּ֖·וֹ
lui · au - dedans de · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
853
אֶת־
–
Prto
7307
ר֥וּחַ
l' Esprit de
Nc-bs-c
6944
קָדְשֽׁ·וֹ
sa · sainteté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃
,
Mais il se souvint des jours d’autrefois, de Moïse, de son peuple : Où est celui qui les fit monter de la mer, avec les bergers de son troupeau ? Où est celui qui mit son Esprit de sainteté au-dedans de lui,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée