1961
וְ·הָיִ֛יתְ
tu seras · Et
Vqq-2fs · Conj
5850
עֲטֶ֥רֶת
une couronne de
Nc-fs-c
8597
תִּפְאֶ֖רֶת
beauté
Nc-fs-a
3027
בְּ·יַד־
la main de · dans
Nc-bs-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
6797
ketiv[ו·צנוף]
– · –
Vqa · Conj
6797
qere(וּ·צְנִ֥יף)
une tiare · et
Nc-bs-c · Conj
4410
מְלוּכָ֖ה
royale
Nc-fs-a
3709
בְּ·כַף־
la main de · dans
Nc-fs-c · Prep
430
אֱלֹהָֽיִ·ךְ
ton · Dieu
Sfxp-2fs · Nc-mp-c
׃
.
Tu seras une couronne de beauté dans la main de l’Éternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby