7121
וְ·קָרָ֨א
criait · Et
Vqq-3ms · Conj
2088
זֶ֤ה
l' un
Prd-xms
413
אֶל־
à
Prep
2088
זֶה֙
l' autre
Prd-xms
,
559
וְ·אָמַ֔ר
disait · et
Vqq-3ms · Conj
:
6918
קָד֧וֹשׁ ׀
Saint
Adja-ms-a
,
6918
קָד֛וֹשׁ
saint
Adja-ms-a
,
6918
קָד֖וֹשׁ
saint
Adja-ms-a
,
3068
יְהוָ֣ה
est
Np
6635
צְבָא֑וֹת
des armées
Nc-bp-a
;
/
4393
מְלֹ֥א
est pleine de
Nc-ms-a
3605
כָל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd
3519
כְּבוֹדֽ·וֹ
sa · gloire
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
!
L’un criait à l’autre : Saint, saint, saint, est l’Éternel des armées ; toute la terre est pleine de sa gloire !
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby