8314
שְׂרָפִ֨ים
Des séraphins
Nc-mp-a
5975
עֹמְדִ֤ים ׀
se tenaient
Vqr-mp-a
4605
מִ·מַּ֨עַל֙
- dessus · au
Adv · Prep
ל֔·וֹ
lui · de
Sfxp-3ms · Prep
;
8337
שֵׁ֧שׁ
six
Adjc-fs-a
3671
כְּנָפַ֛יִם
ailes
Nc-fd-a
8337
שֵׁ֥שׁ
six
Adjc-fs-a
3671
כְּנָפַ֖יִם
ailes
Nc-fd-a
259
לְ·אֶחָ֑ד
chacun · ils avaient
Adjc-ms-a · Prep
:
/
8147
בִּ·שְׁתַּ֣יִם ׀
deux · de
Adjc-fd-a · Prep
3680
יְכַסֶּ֣ה
ils se couvraient
Vpi-3ms
6440
פָנָ֗י·ו
la · face
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
,
8147
וּ·בִ·שְׁתַּ֛יִם
deux · de · et
Adjc-fd-a · Prep · Conj
3680
יְכַסֶּ֥ה
ils se couvraient
Vpi-3ms
7272
רַגְלָ֖י·ו
les · pieds
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
,
8147
וּ·בִ·שְׁתַּ֥יִם
deux · de · et
Adjc-fd-a · Prep · Conj
5774
יְעוֹפֵֽף
ils volaient
Voi-3ms
׃
.
Des séraphins se tenaient au-dessus de lui ; ils avaient chacun six ailes : de deux ils se couvraient le visage, de deux ils se couvraient les pieds, et de deux ils volaient.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby