1000
בֵּיצֵ֤י
des oeufs de
Nc-fp-c
6848
צִפְעוֹנִי֙
serpent
Nc-ms-a
1234
בִּקֵּ֔עוּ
Ils font éclore
Vpp-3cp
,
6980
וְ·קוּרֵ֥י
toiles d' · et
Nc-mp-c · Conj
5908
עַכָּבִ֖ישׁ
araignées
Nc-ms-a
707
יֶאֱרֹ֑גוּ
ils tissent des
Vqi-3mp
:
/
398
הָ·אֹכֵ֤ל
mange · celui qui
Vqr-ms-a · Prtd
1000
מִ·בֵּֽיצֵי·הֶם֙
leurs · oeufs · de
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Prep
4191
יָמ֔וּת
mourra
Vqi-3ms
,
2116
וְ·הַ·זּוּרֶ֖ה
l' on en écrase un · si · et
Vqs-fs-a · Prtd · Conj
,
1234
תִּבָּקַ֥ע
il en éclot
Vqi-3fs
660
אֶפְעֶֽה
une vipère
Nc-ms-a
׃
.
Ils font éclore des œufs de serpent venimeux et ils tissent des toiles d’araignées : celui qui mange de leurs œufs mourra, et si l’on en écrase un, il en éclot un cobra.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée