Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 59. 20

20
935
וּ·בָ֤א
viendra · Et
Vqq-3ms · Conj
6726
לְ·צִיּוֹן֙
Sion · à
Np · Prep
1350
גּוֹאֵ֔ל
le rédempteur
Vqr-ms-a
7725
וּ·לְ·שָׁבֵ֥י
[leur] · vers · et
Vqr-mp-c · Prep · Conj


,
6588
פֶ֖שַׁע
rébellion
Nc-ms-a
3290
בְּ·יַֽעֲקֹ֑ב
Jacob · en
Np · Prep


,

/
5002
נְאֻ֖ם
dit
Nc-ms-c
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
rédempteur1350
viendra935
à
Sion6726
et
vers
ceux7725
qui
,
en
Jacob3290
,
reviennent7725
de
[
leur
]
rébellion6588
,
dit5002
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Le rédempteur viendra à Sion et vers ceux qui, en Jacob, reviennent de [leur] rébellion, dit l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale