5921
כְּ·עַ֤ל
qu' · Selon
Prep · Prep
1578
גְּמֻלוֹת֙
il rétribuera
Nc-fp-a
5921
כְּ·עַ֣ל
la · a été
Prep · Prep
7999
יְשַׁלֵּ֔ם
conduite
Vpi-3ms
,
2534
חֵמָ֣ה
la fureur
Nc-fs-a
6862
לְ·צָרָ֔י·ו
ses · adversaires · à
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
,
1576
גְּמ֖וּל
la pareille
Nc-ms-a
341
לְ·אֹֽיְבָ֑י·ו
ses · ennemis · à
Sfxp-3ms · Vqr-mp-c · Prep
;
/
339
לָ·אִיִּ֖ים
îles · aux
Nc-mp-a · Prepd
1576
גְּמ֥וּל
la rétribution
Nc-ms-a
7999
יְשַׁלֵּֽם
il rendra
Vpi-3ms
׃
.
Il rendra [à chacun] selon sa conduite : la fureur à ses adversaires, à ses ennemis ce qu’ils méritent ; aux îles il rendra ce qu’elles méritent.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée