Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 59. 13

13
6586
פָּשֹׁ֤עַ
se rebeller
Vqa
3584
וְ·כַחֵשׁ֙
mentir · et
Vpa · Conj
3068
בַּֽ·יהוָ֔ה
l' Éternel · contre
Np · Prep


,
5253
וְ·נָס֖וֹג
se détourner · et
VNa · Conj
310
מֵ·אַחַ֣ר
derière · de
Prep · Prep
430
אֱלֹהֵ֑י·נוּ
notre · Dieu
Sfxp-1cp · Nc-mp-c


,

/
1696
דַּבֶּר־
proférer
Vpa
6233
עֹ֣שֶׁק
l' oppression
Nc-ms-a
5627
וְ·סָרָ֔ה
la révolte · et
Nc-fs-a · Conj


,
2029
הֹר֧וֹ
concevoir
Vma
1897
וְ·הֹג֛וֹ
énoncer · et
Vma · Conj
3820
מִ·לֵּ֖ב
coeur · du
Nc-ms-a · Prep
1697
דִּבְרֵי־
des paroles de
Nc-mp-c
8267
שָֽׁקֶר
mensonge
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

se6586
rebeller6586
et
mentir3584
contre3068
l'
Éternel3068
,
et
se5253
détourner5253
de310
notre430
Dieu430
,
proférer1696
l'
oppression6233
et
la
révolte5627
,
concevoir2029
et
énoncer1897
du
coeur3820
des
paroles1697
de
mensonge8267
.

Traduction révisée

se rebeller et mentir contre l’Éternel, se détourner de notre Dieu, proférer l’oppression et la révolte, concevoir et énoncer du cœur des paroles de mensonge.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale