3588
כִּֽי־
Car
Conj
7235
רַבּ֤וּ
se sont multipliées
Vqp-3cp
6588
פְשָׁעֵ֨י·נוּ֙
nos · transgressions
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
5048
נֶגְדֶּ֔·ךָ
toi · devant
Sfxp-2ms · Prep
,
2403
וְ·חַטֹּאותֵ֖י·נוּ
nos · péchés · et
Sfxp-1cp · Nc-fp-c · Conj
6030
עָ֣נְתָה
témoignent
Vqp-3fs
בָּ֑·נוּ
nous · contre
Sfxp-1cp · Prep
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
6588
פְשָׁעֵ֣י·נוּ
nos · transgressions
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
854
אִתָּ֔·נוּ
nous · sont avec
Sfxp-1cp · Prep
,
5771
וַ·עֲוֺנֹתֵ֖י·נוּ
nos · iniquités · et
Sfxp-1cp · Nc-bp-c · Conj
,
3045
יְדַֽעֲנֽוּ·ם
les · nous connaissons
Sfxp-3mp · Vqp-1cp
׃
:
Car nos transgressions se sont multipliées devant toi, et nos péchés témoignent contre nous ; oui nos transgressions sont avec nous, et nos iniquités, nous les connaissons :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby