Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ésaïe 58. 5

5
2088
הֲ·כָ·זֶ֗ה
celui - là · comme · Est - ce
Prd-xms · Prep · Prti
1961
יִֽהְיֶה֙
ai
Vqi-3ms
6685
צ֣וֹם
un jeûne
Nc-ms-a
977
אֶבְחָרֵ֔·הוּ
j' · que choisi
Sfxp-3ms · Vqi-1cs


,
3117
י֛וֹם
un jour
Nc-ms-c
6031
עַנּ֥וֹת
où afflige
Vpc
120
אָדָ֖ם
un homme
Nc-ms-a
5315
נַפְשׁ֑·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


?

/
3721
הֲ·לָ·כֹ֨ף
Courber · – · –
Vqc · Prep · Prti
100
כְּ·אַגְמֹ֜ן
un roseau · comme
Nc-ms-a · Prep
7218
רֹאשׁ֗·וֹ
sa · tête
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
8242
וְ·שַׂ֤ק
le sac · et
Nc-ms-a · Conj
665
וָ·אֵ֨פֶר֙
la cendre · et
Nc-ms-a · Conj
3331
יַצִּ֔יעַ
étendre sous soi
Vhi-3ms


,
2088
הֲ·לָ·זֶה֙
cela · – · –
Prd-xms · Prep · Prti
7121
תִּקְרָא־
appelleras - tu
Vqi-2ms
6685
צ֔וֹם
un jeûne
Nc-ms-a


,
3117
וְ·י֥וֹם
un jour · et
Nc-ms-c · Conj
7522
רָצ֖וֹן
agréable
Nc-ms-a
3068
לַ·יהוָֽה
l' Éternel · à
Np · Prep

׃
?

Traduction J.N. Darby

Est2088
-2088
ce2088
un
jeûne6685
comme2088
celui2088
-2088
2088
que
j'
ai1961
choisi977
,
un
jour3117
6031
un
homme120
afflige6031
son
âme5315
?
Courber3721
sa
tête7218
comme100
un
roseau100
,
et
étendre3331
sous3331
soi3331
le
sac8242
et
la
cendre665
,
appelleras7121
-7121
tu
cela2088
un
jeûne6685
,
et
un
jour3117
agréable7522
à
l'
Éternel3068
?

Traduction révisée

Est-ce un jeûne comme celui-là que j’ai choisi, un jour où un homme afflige son âme ? Courber sa tête comme un roseau et étendre sous soi le sac et la cendre, appelleras-tu cela un jeûne, un jour agréable à l’Éternel ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale