5002
נְאֻם֙
Dit
Nc-ms-c
136
אֲדֹנָ֣·י
Le · Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֔ה
l' Éternel
Np
,
6908
מְקַבֵּ֖ץ
qui rassemble
Vpr-ms-a
1760
נִדְחֵ֣י
les exilés d'
VNr-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
:
/
5750
ע֛וֹד
encore d' autres
Adv
6908
אֲקַבֵּ֥ץ
J' en rassemblerai
Vpi-1cs
5921
עָלָ֖י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
,
6908
לְ·נִקְבָּצָֽי·ו
les siens · déjà rassemblés · avec
Sfxp-3ms · VNr-mp-c · Prep
׃
.
Le Seigneur l’Éternel, qui rassemble les exilés d’Israël, dit : J’en rassemblerai encore d’autres vers lui, avec les siens déjà rassemblés.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée